viernes, 01 julio 2022

Salvar las lenguas autóctonas por encima de la globalización

El apartado lingüístico del ingles británico y el ingles norteamericano se han ganado el orgullo de poder corregir estelas educacionales en numerosos países a lo largo de las décadas. Generando una impronta elitista, el idioma de los anglosajones ha poblado agendas curriculares de las mas prestigiosas academias y es de esta forma como lentamente regiones como Tanzania han comenzado a destituir la creencia de que es un lenguaje imprescindible para las masas.

Con la intención de segmentar y priorizar la educación autóctona, el Ministerio de Educación africano ha decidido suspender al inglés como lengua vehicular de la enseñanza obligatoria, sustituyéndolo por el swahili (hablado por más de 10 millones de personas en África). Se pretende secundar al lenguaje anglosajón como lengua extranjera selectiva para el estudiantado.

Las autoridades gubernamentales reconocen que la reforma del sistema educativo (que trae aparejado la enseñanza obligatoria y gratuita) llevará un importante tramo de años hasta que se fortalezcan las medidas implementadas. Una de las medidas a continuar instrumentando es la copiosa traducción de obras al idioma autóctono escogido (junto con la formación de los profesores).

[banner_suma]

Esta tendencia tanzana no es la única que comienza a resonar por el globo, donde está tomando fuerza la tendencia de suplantar lenguajes “colonizadores” por lenguas indígenas tradicionales. Las regiones africanas son los emplazamientos territoriales donde mayor incidencia está tomando esta medida (por la cantidad de lenguas y el auge que está teniendo la priorización de la educación social).

Otro de los motivos de este álgido crecimiento es el número de lenguas que ocupa cada región (con números importantes que llegan hasta 80 lenguas por zona). Dentro de las medidas tomadas por el gobierno no dejan existir también las controversias, como por ejemplo aquellas que despiertan las incógnitas del aval gubernamental para reconocer la instrucción de lenguas “oficiales” en cada región, en detrimento de lenguajes rurales.

La política y la educación son dos grandes eslabones protagonistas de la vida social que al día de hoy permanecen en la estela de este proceso de cambio. Las modificaciones en la legislación africana y el impulso de las tecnologías móviles y el crecimiento de fenómenos como la publicidad, la música y las películas son algunos segmentos que han popularizado este crecimiento.

Lo importante, es que gracias a iniciativas como las que hemos visto aquí, poco a poco, las lenguas locales van adquiriendo protagonismo y están siendo valoradas, principalmente a la vista de sectores mundiales escépticos del crecimiento africano y prejuiciosos en la aplicación de recursos y sustentabilidad en dichas localidades.

Agustín Lorenzo
Redacción

Leer más: 
Lenguas en peligro de extinción, un bien preciado 

[banner_btn_suma]

Esta web utiliza cookies propias y de terceros para su correcto funcionamiento y para fines analíticos. Al hacer clic en el botón Aceptar, acepta el uso de estas tecnologías y el procesamiento de tus datos para estos propósitos. Ver Política de cookies
Privacidad